Senin, 08 Oktober 2018

Kata-Kata Dalam Bahasa Inggris Yang Memiliki Makna Yang Berbeda Dalam Bahasa Jepang!


Bahasa Jepang menggunakan banyak kata pinjaman dari beberapa bahasa yang berbeda, dan kadang-kadang makna berbeda dari aslinya. Dalam artikel ini, kita akan melihat beberapa kata yang berasal dari bahasa Inggris tetapi memiliki konteks yang sedikit berbeda dari makna bahasa Inggris yang umum.

Naïve ナイーブ
Naïve ナイーブ
Jika seseorang menyebut anda naif, itu kelihatannya tampak agak terlalu sensitif. Kata naif dalam bahasa Jepang memiliki nuansa yang lebih positif daripada dalam bahasa Inggris dan digunakan untuk menggambarkan seseorang yang polos dan lembut.

Talent タレント
Talent タレント
Talent” mengacu  pada bakat untuk tampil di TV. Sedangkan, Di Jepang kata Talent digunakan untuk menunjukkan orang-orang yang sering muncul di TV seperti aktris, aktor, model atau penyanyi.

Seal シール
Seal シール
Dalam bahasa Jepang “seal” mengacu pada stiker. Meskipun memiliki kata yang agak mirip dalam bahasa Inggris, penggunaannya sedikit berbeda. Sementara dalam bahasa Inggris kata seal dapat berarti stiker, biasanya hanya digunakan untuk menutup sesuatu yang tertutup seperti amplop. Penggunaan kata seal di Jepang dapat digunakan untuk stiker sederhana apa pun.

Consent コンセント
Consent コンセント
Consent” adalah kata dalam bahasa Jepang untuk stop kontak. Kata ini bisa menjadi penyelamat anda jika anda mencari tempat untuk mengisi daya ponsel di kafe atau restoran di sini.

Dryer ドライヤー
Dryer ドライヤー
Dalam bahasa Jepang, kata “dryer” bukan berarti mesin pengering untuk pakaian anda, itu sebenarnya adalah pengering rambut. Kata-kata yang benar-benar berbeda digunakan untuk pengering pakaian.

Alright オーライ
Alright オーライ
Kata “alright” dalam bahasa Jepang biasanya hanya digunakan di tempat-tempat di mana mobil perlu di backed-up ke tempat tertentu. Ketika anda berada di tempat yang jelas, orang yang melihat akan berkata “Alright!” sampai anda berada di posisi yang tepat.

Handle ハンドル
Handle ハンドル
Kata “handle” dalam bahasa Jepang digunakan untuk merujuk pada setir mobil.

Cider サイダー
Cider サイダー
Cider” di Jepang tidak terlalu banyak berhubungan dengan apel dan pastinya tidak disajikan dalam keadaan hangat. Cider adalah jenis soda yang dijual di sini. Meskipun mungkin mengandung beberapa apel di dalamnya, rasa sari apel Jepang mirip dengan soda lemon-lime.


Kata-kata Jepang yang unik ini jika diucapkan ke dalam kata-kata bahasa Inggris pasti akan membingungkan sebagian besar ketika mendengar untuk pertama kalinya. Namun, dapat menggunakannya secara alami dan memahami mereka dapat membuat bahasa Jepang anda lebih fasih.

Source : Live Japan

#articles #japan #lifestyle #culture #interest #word #twist #english #different #meaning
Aizawa Kousaku
Aizawa Kousaku

This is a short biography of the post author. Maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus nullam quis ante maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar